欢迎来到大街美文网!

爱情故事突然发生歌词中日文对照翻译版

爱情故事 时间:2011-01-30

【www.cqzdj.com--爱情故事】

爱情故事突然发生歌词中日文对照翻译版

何から伝えればいいのか

随着时间不断的流逝

分からないまま時は流れて

却不知该从何说起

浮かんでは

浮现在脑海里的言语

消えてゆくありふれた言葉だけ

因为你是那么的迷人

君があんまりすてきだから

令我无法坦陈心意

ただすなおに好きと言えないで

以至于我无法向你表白

多分もうすぐ雨も止んで

眼看这场雨就要停了

二人たそがれ

在只有我俩的黄昏

あの日あの時あの場所で

那一天那一刻在那里

君に会えなかったら

如果不曾与你相遇

僕等はいつまでも

我们将会是形同陌路

見知らぬ二人のまま

成为毫不相干的人

誰かが甘く誘う言葉に

任谁说什么甜言蜜语

もう心揺れたりしないで

我也不会为之动心

切ないけどそんなふうに心は

我已经无法自欺欺人

縛れない

尽管为此深感苦闷

明日になれば

对你的感情日甚一日

君をきっと今より

每天都

もっと好きになる

更加喜欢你

そのすべてが僕のなかで

想要穿越过重重时空

時を超えてゆく

倾尽所有与你相随

君のためにつばさになる

多想为了你生出双翼

君を守りつづける

紧紧将你守在怀里

やわらかく君をつつむ

或者化作那缕缕清风

あの風になる

时时刻刻抚慰着你

あの日あの時あの場所で

那一天那一刻在那里

君に会えなかったら

如果不曾与你相遇

僕等はいつまでも

我们将会是形同陌路

見知らぬ二人のまま

成为毫不相干的人

今君の心が動いた言葉止めて

现在你已经为我心动

肩を寄せて

无需多言请依靠我

僕は忘れない

在这无法忘却的日子

この日を君を誰にも渡さない

绝不将你交给别人

君のためにつばさになる

多想为了你生出双翼

君を守りつづける

紧紧将你守在怀里

やわらかく君をつつむ

或者化作那缕缕清风

あの風になる

时时刻刻抚慰着你

あの日あの時あの場所で

那一天那一刻在那里

君に会えなかったら

如果不曾与你相遇

僕等はいつまでも

我们将会是形同陌路

見知らぬ二人のまま

成为毫不相干的人

誰かが甘く誘う言葉に

任谁说什么甜言蜜语

心揺れたりしないで

我也不会为之动心

君をつつむあの風になる

我只想化作缕缕清风 时时刻刻抚慰着你

あの日あの時あの場所で

那一天那一刻在那里

君に会えなかったら

如果不曾与你相遇

僕等はいつまでも

我们将会是形同陌路

見知らぬ二人のまま

成为毫不相干的人

本文来源:http://www.cqzdj.com/gushidaquan/19044/

推荐内容